Arutelu:Éric-Emmanuel Schmitt
See artikkel sisaldab fr.wikipedia artikli „Éric-Emmanuel Schmitt“ tõlget. (3579048 et seq.) |
See artikkel sisaldab en.wikipedia artikli „Éric-Emmanuel Schmitt“ tõlget. (3579048 et seq.) |
See võistlustöö valmis suuresti prantsuskeelse artikli põhjal, mida sai võrreldud ingliskeelse artikli ja Schmitti veebilehega. Kärbitud sai auhindu, kuna paljud neist on Eestis tundmatud ja ei ütle midagi. Veidi sai kohandatud teoste struktuuri, originaalse materjalina on lisatud andmed tema lavastuste kohta Eestis.
Schmitt on kaasaegse prantsuse dramaturgia silmapaistvaim esindaja, kelle teoseid on avaldatud ja näidendeid lavastatud ka Eestis. Seega on tema eluloo toomine eestikeelse lugejani kasulik. - FlorianF (arutelu) 23. märts 2013, kell 23:03 (EET)
- Minu meelest see, et auhind on Eestis tundmatu, ei loe. Iga auhinna kohta saab kirjutada artikli. Andres (arutelu) 17. juuni 2013, kell 09:48 (EEST)
Lavastused Eestis ei sobi "Teoste" alla. Andres (arutelu) 17. juuni 2013, kell 09:57 (EEST)
Linki Oscar ja Roosamamma (film) ei tohi olla, kuni pole lehekülge Oscar ja Roosamamma. Andres (arutelu) 17. juuni 2013, kell 09:57 (EEST)